Как праздновать Рождество по-немецки?

2018-12-20 20:45

Всеми традиционными атрибутами главного зимнего праздника следует запастись заранее – это, в первую очередь, будет вполне по-немецки. Штоллен Stollen – это неизменный кулинарный атрибут немецкого Рождества. Традиционно выпекается из дрожжевого теста, с добавлением изюма, цукатов, орехов, марципана, мака или дополнительных специй: у каждого пекаря своя рецептура. Готовый штоллен, смазанный маслом и посыпанный сахарной пудрой, согласно идее далеких предков, должен символизировать собой самого «Виновника Рождества», то есть младенца Иисуса в белых пеленках. Календарь Адвента Считается, что первый Adventskalender или рождественский календарь для детей в виде часов появился впервые в 1902 году в протестантском книжном магазине Фридриха Трюмплера в Гамбурге. Предназначался он для отсчета времени, оставшегося до Рождества. Впоследствии календари распространились по всему миру, приняв разнообразные формы. Сегодня популярны календари, на которых напечатаны рождественские мотивы, а за маленькими дверцами скрываются записки с выдержками из Библии и пожеланиями, а также сладкие сюрпризы. Приготовление гуся Weihnachtsgans – именно гусь, а не более популярная в США и Великобритании индейка является сегодня «важной птицей» на немецком праздничном столе. Обычай приготовления на Рождество гуся с яблоками или черносливом уходит корнями в католическую традицию в День Святого Мартина, а оттуда – в легенды. По одной из них, птица связана со спасением гусями Рима. Согласно другой, ее белый цвет символизировал у ранних христиан невинность и чистоту младенца Иисуса. Приготовление обуви Раньше накануне 6 декабря немецкие дети полировали свои ботинки и выставляли у входной двери в надежде, что за хорошее поведение Святой Николай положит туда что-то вкусное. С тех пор как в Германии день получения подарков был перенесен, обувь и другие подходящие емкости вроде носков, стали готовить к Рождеству. Рождественские рынки Площади городов Германии превращаются в зимнюю страну чудес, мерцающую разноцветными огнями и пахнущую засахаренными орехами и глинтвейном. Ничто не так не поднимает праздничное настроение, как немецкий рождественский рынок. Праздничная ель Tannenbaum или рождественскую елку, центральное украшение жилища, тоже необходимо выбрать заранее. А вот наряжают ее, согласно традиции, не ранее сочельника. Сияющая звезда Эти украшения в виде многолучевых звезд появляются в Германии повсюду в преддверии Рождества. Чтобы чувствовать себя вполне по-немецки, нужно повесить несколько таких и в своем доме. «Herrnhuter Sterne» – так называют здесь эти «небесные светила», символизирующие Вифлеемскую звезду. Выбрать подходящие цвета и формы можно на любом рождественском рынке. Песнопения «Тихая ночь» (Stille Nacht) и «О, рождественская ель!» (O, Tannenbaum) – классические немецкие песни для Рождества. Можно взять песенник и изучить некоторые другие «рождественские хиты», такие как «Kling», «Glckchen» и «Alle Jahre Wieder». Праздничный концерт Тем, кому не хватает собственных песнопений, следует отправиться на Adventsblasen – музыкальные концерты, которые проходят в церквях и на площадях. Они определенно различаются по качеству, при этом всегда можно найти немного больше, чем обычный духовой оркестр. источник »

штоллен по-немецки изюма марципана цукатов орехов теста