Некоторых иностранцев в Германии называют иммигрантами, а других – эмигрантами или экспатами. В чем же заключается разница?
Немецкое слово «Auslnder», то есть»иностранец», часто используется неправильно для обозначения любого живущего в Германии человека, рожденного не немкой. Из-за негостеприимных граффити с лозунгами вроде «Auslnder raus!» многие считают это слово довольно негативным. В немецком языке есть более нейтральные определения для приезжих – «Immigrant», «Emigrant», «Zuwanderer», «Einwanderer».
Изначально официальным немецким словом «Expatriate» (от лат. ex – из и patria – родина) называли квалифицированного работника, который выезжает за границу, чтобы трудиться в международной компании в течение определенного времени. Сегодня это слово часто звучит в качестве обобщающего термина для человека, который живет – временно или постоянно – в стране, не являющейся его родиной.
Правда в том, что многие также склонны называть экспатами представителей, можно сказать, «лучшего класса». К примеру, так часто называют американцев за рубежом, талантливых мистеров Рипли – людей с деньгами, пьющих коктейли и, возможно, совершающих убийства на яхтах.
Иммигранты же или просто мигранты, согласно распространенному мнению – это люди африканского, восточно-европейского или азиатского происхождения, которые приезжают в страну, чтобы работать на заводах и/или претендовать на льготы. Частично, однако, также предполагается, что расхождение возникает скорее из-за квалификации и дохода соответствующего специалиста, а не из-за цвета кожи или происхождения. Так, например, приехавшие в Германию индийцы с компьютерными или другими навыками, предполагающими получение хорошей работы, считают себя эмигрантами. Иными словами, можно сказать, что экспатами и эмигрантами в Германии называют людей, обеспеченных работой.
Для усложнения этой лингвистической ситуации можно пойти несколько дальше и разделить данные категории на дополнительные подгруппы.
Шпрехекайнеры
Так можно назвать категорию проживающих в Германии иностранцев, чьи знания немецкого языка в основном ограничиваются фразой «Ich spreche kein Deutsch», то есть «Я не говорю по-немецки». Они здесь довольно счастливы в кругу друзей и коллег по работе, не требующей владения государственным языком. Времени на изучение нет, грамматика слишком сложна, да и все говорят по-английски. Или по-турецки. Или еще как-то.
Ассимиляторы
Легкий намек на иностранный акцент, тапочки для гостей и рождественские подарки 24-го декабря. Далеко не сразу можно догадаться, что эти люди на самом деле прибыли из дальнего зарубежья, и им это нравится. Впрочем, они не обязательно приехали в Германию навсегда – просто умеют и хотят адаптироваться в любой стране.
Экономические эмигранты
В основном это переселенцы из государств юга Европы с экономическими проблемами, пожертвовавшие более солнечным климатом ради переезда в страну, где они с большей вероятностью смогут найти работу.
Хипстеры-дрифтеры
Эти в основном столичные гости являются завсегдатаями определенных кафе и клубов в таких районах, как Нойкельн. Большинство из них покидают Германию по мере того как лето (или банковский счет) идет на убыль. Если, конечно, они не найдут работу и не перейдут в категорию «шпрехекайнеров».
Странники любви
Ради любви они готовы на все , включая переезд в Германию. Это нелегко, но люди это делают и либо остаются здесь, либо убеждают вторую половину переехать в свою страну. Или расстаться навсегда.
Пожизненные эмигранты
Эмигранты, которым Германия становится настоящим домом во всех смыслах и социальных аспектах. Солидная работа, хорошее жилье, дети в местных школах и немецкая пенсия в перспективе.
Вынужденные экспаты
Все крупные транснациональные корпорации имеют в Германии свои филиалы, а это означает, что некоторые люди оказываются здесь просто потому, что таковы интересы компании и воля начальства.
Студенты
Студенты приезжают на определенное время, учатся и, как правило, не укореняются. В лучшем случае они могут приобрести велосипед.
Военные
Германия является домом для многих военнослужащих и их семей, которые часто группируются в небольших городах и на базах. По мере того как США и Великобритания выводят из Германии войска, многие из военных остаются и находят себе другую работу.
Преподаватели английского
Занятие, полюбившееся англоязычным выпускникам, не сильно преуспевшим в учебе. Учителям английского языка всегда рады в Германии, да и деньги неплохие. источник »
Некоторых иностранцев в Германии называют иммигрантами, а других – эмигрантами или экспатами. В чем же заключается разница? Немецкое слово «Auslnder», то есть иностранец, часто используется неправильно для обозначения любого живущего в Германии человека, рожденного не немкой.
Я специально взял в кавычки слово «русская», так как хорошо известно, что абсолютно всех эмигрантов из бывшего СССР, независимо от их этнического происхождения, называют русскими. Наиболее обидно это слышать немцам из России, Казахстана и других стран СНГ, вернувшимся на историческую Родину – почему-то местные немцы относятся к ним с большой
Обращение за медицинской помощью может иметь дополнительные сложности для живущего в Германии эмигранта, чей Deutsch – nicht so gut. Вот некоторые из наиболее распространенных в данной области довольно странных терминов.
Правительство Германии приняло законопроект, разрешающий указывать в книгах записи актов гражданского состояния третий пол, сообщили в МВД страны. Проект предусматривает, что регистратор может использовать слово "интерсексуальный", помимо уже представленных вариантов, отметили в министерстве.
В ближайшее время члены Социал-демократической партии Германии скажут последнее слово о том, будет ли в стране сформирована Большая коалиция между … Читать далее
В рамках подписанного коалиционного договора в Германии будет реализован проект по расширению функциональных обязанностей немецкого МВД. Известно, что вместе с новыми функциями к его названию добавится слово родина.
Договор о создании в ФРГ "большой коалиции" предусматривает расширение функций МВД, в названии которого появится слово "родина". Правда, многим немцам эта инициатива не по душе.
Переговоры консерваторов во главе с Меркель и социал-демократов о формировании в Германии нового правительства закончены. Слово за рядовыми членами СДПГ. А если они скажут "нет"?
Blogs Just what are Free Spins No-deposit? online game provides Local casino Guidance Greatest No deposit Gambling enterprises British Current 30+ No-deposit Necessary Incentives VIP and respect applications inside casinos on the internet have a tendency to were 100 percent free spins in order to award enough time-label participants because of their consistent enjoy over […]
Сообщение Wings out of Silver Slot Play for 100 percent free today! No Download! появились сначала на RusVerlag.de.
Take pleasure in Thorough Wagering as well as other Odds during the NordicBet Blogs Gambling establishment Desk Game Games In the example of elizabeth-send support, you’ll have to take into account a reply lifetime of from the one hour and this we discover very economical.
Best $step 1 Deposit Casinos NZ 2024: NZ$step one minimum put web sites Posts Deposit With various Commission Steps Jackpot Town – deposit $step 1 and have 80 totally free revolves to the Quirky Panda If your financial features a binding agreement with Trustly, you can discovered the profits a similar go out.