Содержание дипломатических сообщений, попавших в руки репортеров The Guardian, свидетельствует о резком снижении уровня доверия Брюсселя по отношению к Борису Джонсону. Между тем очередной раунд переговоров по Брекситу в Лондоне начался с предупреждения председателя Европейской комиссии, заявившей, что Великобритания должна уважать международное право.
В понедельник, 7 сентября, Урсула фон дер Ляйен (Ursula von der Leyen) решила вмешаться в ситуацию, пока Даунинг-Стрит пыталась уменьшить ущерб от публикации информации о том, что она отказывается от договоренностей, достигнутых в прошлом году, чтобы не допустить появления «жесткой границы» на острове Ирландия.
«Я верю, что британское правительство выполнит соглашение о выходе — его обязательство в рамках международного права и необходимое условие для любого будущего партнерства. Протокол по Ирландии и Северной Ирландии необходим для защиты мира и стабильности на острове, а также целостности единого рынка», — написала фон дер Ляйен в твиттере.
Эти споры по поводу планов, которые могут лишить законной силы некоторые части протокола по Северной Ирландии, разворачиваются в тот момент, когда просочившиеся в прессу дипломатические сообщения, с которыми ознакомились репортеры Guardian, свидетельствуют о растущих подозрениях Брюсселя касательно мотивов и стратегии Великобритании, которые, по словам источников, меняются под воздействием недавних событий.
На основании дипломатических сообщений, отправленных Брюсселем в европейские столицы за последние несколько дней, можно сделать следующие выводы:
· Есть подозрения, что Джонсон тянет с поиском компромиссов по таким ключевым вопросам, как рыбный промысел, государственная поддержка и порядок урегулирования споров, до последнего момента, чтобы в последнюю минуту добиться «взаимовыгодного обмена». Чиновники из команды главного переговорщика по Брекситу со стороны Евросоюза Мишеля Барнье (Michel Barnier) назвали эту стратегию Великобритании «настораживающей», учитывая сложность этих вопросов. «Эти вопросы невозможно будет легко решить с помощью одного телефонного разговора между лидерами, — сказал один чиновник Еврокомиссии европейским дипломатам. — Все оттягивается до последнего момента». · Еврокомиссия опасается, что министр внутренних дел Великобритании Прити Пател (Priti Patel) попытается обойти Брюссель и начать собственные переговоры по вопросам внутренней безопасности. Она уже пригласила министров из пяти крупнейших стран-членов Евросоюза приехать на встречу в Лондоне 22 сентября. Чиновники Еврокомиссии попросили эти столицы не соглашаться на предложения, которые британцы сделают им на этой встрече. «Мы должны ясно дать понять, что по вопросам, подлежащим согласованию, не может быть принято никаких решений», — отметили эти чиновники. · Соединенное Королевство обвиняют в том, что недавно оно «вынесло» на переговоры новое «положение» о доступе в британские воды для европейских рыбопромысловых флотов. Согласно этому положению, «80% от общих запасов» являются «приоритетными запасами», на которые претендуют в первую очередь британские рыбаки. · Еврокомиссия опасается, что именно Даунинг-Стрит стоит за целой серией антиевропейских статей, которые появились в британской прессе, обвинившей Брюссель в крайней неуступчивости накануне прошлого раунда переговоров. Недавние переговоры между Барнье и главным переговорщиком со стороны Соединенного Королевства Дэвидом Фростом (David Frost) Еврокомиссия охарактеризовала как «разочаровывающие».
Содержание этих дипломатических сообщений представляет собой наихудший контекст для проведения очередного раунда переговоров, которые начнутся в Лондоне во вторник, 8 сентября. Вечером в понедельник, 7 сентября, Фрост повторил, что стороны «должны достичь прогресса на этой неделе, если мы хотим заключить соглашение вовремя».
Хотя Фрост призвал Евросоюз продемонстрировать «больше прагматизма касательно нашего статуса как независимой страны», накануне начала переговоров главным событием стали негативные последствия предложений, содержавшихся в законопроекте о внутреннем рынке, текст которого должен быть опубликован в среду.
Бывший канцлер казначейства Филип Хэммонд (Philip Hammond) и бывший министр юстиций Дэвид Гок (David Gauke) присоединились к противникам этого законопроекта, который, по словам его критиков, отменит ключевые части соглашения о выходе Великобритании из Евросоюза.
По словам Гока, правительство «пойдет на невероятный риск», если оно попытается в одностороннем порядке изменить протокол посредством законопроекта, который будет опубликован в среду, 9 сентября.
«Любая попытка отступить от обязательств, перечисленных в протоколе по Северной Ирландии, будет рассматриваться Евросоюзом и миром в целом как умышленное нарушение обязательств, — сказал он. — Это подорвет доверие, и результатом, скорее всего, станет сознательный отказ от соглашения».
Хэммонд написал в твиттере, что правительству стоит воздержаться от «невероятно опасного шага», который, по его мнению, «нанесет огромный урон нашему авторитету на мировой арене».
Представители крупного бизнеса тоже предупредили, что соглашение по Брекситу крайне необходимо для того, чтобы обеспечить восстановление британской экономики после эпидемии коронавируса и чтобы избежать роста цен в магазинах теперь, когда население страны оказалось в тяжелой финансовой ситуации.
Джош Харди (Josh Hardie), заместитель генерального директора организации CBI, сказал: «На фоне всеобщего шума и переговоров бизнес в Соединенном Королевстве и в Евросоюзе настаивает: взаимовыгодное соглашение играет ключевую роль. Такое соглашение станет основой для восстановления Европы после пандемии covid-19».
Более того, промышленники предупреждают, что резервы, накопленные на случай трудностей, связанных с Брекситом, были потрачены в период локдауна и что у многих компаний уже заканчиваются деньги и время для того, чтобы подготовиться к выходу из Евросоюза. Ритейлеры предупредили, что цены на продукты питания могут вырасти из-за перебоев на границе, из-за введения тарифов и ослабления фунта стерлингов.
«Вариант выхода без соглашения станет худшим вариантом для потребителей. Он обернется тарифами в сотни миллионов фунтов стерлингов, которые будут добавлены к стоимости продуктов в британских супермаркетах. Это приведет к росту цен и станет непропорционально тяжелым ударом по самым бедным семьям», — объяснил представитель Британского консорциума предприятий розничной торговли Эндрю Опи (Andrew Opie).
В понедельник, 7 сентября, фунт стерлингов подешевел, поскольку инвесторы Сити делают ставки на растущую вероятность того, что Соединенное Королевство покинет Евросоюз без соглашения. В понедельник на международных валютных рынках фунт стерлингов подешевел на 1% по отношению к доллару, и его курс составил 1,32 доллара. По отношению к евро его курс тоже снизился на 1% и составил 1,12 евро.
Пока критики обвиняли Даунинг-Стрит в попытках сорвать переговоры посредством пересмотра протокола по Северной Ирландии, источники в правительстве поспешили опровергнуть информацию о том, что это было частью переговорной стратегии, продемонстрировав таким образом некоторую панику. «Мы никогда не рассматривали ситуацию в таком свете, — заявил один высокопоставленный чиновник правительства. — Внутри правительства никто не выступал с такими предложениями».
Утром в понедельник, 7 сентября, британские чиновники несколько раз сделали акцент на том, насколько несущественными будут изменения в трех ключевых сферах. Законопроект о внутреннем рынке даст министрам право решать, нужно ли сообщать Евросоюзу о потенциальных государственных субсидиях, что входит в список товаров, «представляющих риск», которые необходимо будет проверять при пересечении Ирландского моря, и нужно ли будет заполнять общие экспортные декларации.
Если совместный комитет не сможет договориться, министры, скорее всего, будут трактовать эти вопросы очень узко и в интересах Соединенного Королевства.
В настоящее время в соглашении о выходе сказано, что в случае отсутствия соглашения внутри совместного комитета все товары должны рассматриваться как товары, оказавшиеся под угрозой тарифов.
«Это не те изменения, которые вносятся в наилучшими намерениями, — сказал один чиновник Евросоюза. — Но мы посмотрим, что они предпримут на самом деле».
Однако один британский чиновник, отвечавший на вопросы о новых полномочиях, заявил, что, по мнению Вестминстера, эти новые полномочия не ослабляют протокол, согласованный в декабре.
«Как и прежде, сегодня правительство решительно настроено на то, чтобы добросовестным образом выполнять протокол по Северной Ирландии, — сказал этот чиновник. — Если мы не предпримем эти шаги, в конце года мы столкнемся с перспективой правовой путаницы и потенциально очень опасных нарушений, включая тарифы на товары, перевозимые из Великобритании в Северную Ирландию».
Представитель Даунинг-Стрит, 10 заявил, что эти меры являются «ограниченными и разумными» и что Соединенное Королевство и дальше будет выполнять условия протокола по Северной Ирландии. Другой чиновник назвал эти меры «незначительными уточнениями в чрезвычайно узкой области» — подобные комментарии направлены на то, чтобы снизить градус напряжения в Брюсселе и Дублине.
Убежденные сторонники Брексита, которым с самого начала нравилась перспектива срыва соглашения по Брекситу, остались недовольны сообщениями Даунинг-Стрит о том, что внесенные изменения незначительны. «Мне хотелось бы, чтобы Соединенное Королевство давало такие обещания, которые оно готово выполнить», — сказал один из таких сторонников Брексита.
Бывший министр Великобритании по Брекситу сказал: «Мне хотелось бы отказаться от значительных частей соглашения по выходу из ЕС, потому что они были приняты из расчета, что будет подписано отдельное торговое соглашение». Он считает, что, если торговой сделки не будет, необходимо отказаться от финансового соглашения. Однако Дэвис скептически отнесся к сосредоточенности главного помощника премьер-министра Доминика Каммингса (Dominic Cummings) на необходимости закрепить контроль над государственной помощью — Даунинг-Стрит, 10 хочет использовать это для укрепления британского технологического сектора, — назвав ее «по сути своей неконсервативной». … источник »
Канцлер Германии находится под давлением после отравления Навального. Об этом сообщила газета the Guardian. От Меркель требуют прекратить поддержку проекта газопровода «Северный поток—2». Это давление усиливается.
С 1 сентября 2020 года новый закон позволит потомкам евреев, бежавших из Австрии из-за нацистских преследований, подавать заявление на получение австрийского гражданства, а для британских заявителей — паспорта ЕС.
Газовое противостояние Германии и США из-за СП-2 принимает опасные формы. Америка превратила Германию в колонию. Как реагировать Берлину на американские выпады и станет ли трещина пропастью в отношениях двух стран, рассказали авторы статьи, опубликованной британском издании в The Guardian.
Об этом британское издание The Guardian. По его данным, случаи COVID-19 выявлены среди учеников всех возрастов — от начальной школы до старших классов. На сегодняшний день в столице ФРГ работу возобновили 825 школ.
За две недели с момента начала учебных занятий по меньшей мере в 41 берлинской школе выявили случаи заражения коронавирусной инфекцией, сообщает газета The Guardian. По данным информационного источника, COVID-19 зафиксировали у учащихся начальной школы, учеников средней школы, а также старшеклассников.
Москва. 22 августа. INTERFAX.RU - Медики выявили заражения коронавирусом COVID-19 как минимум в 41 берлинской школе спустя две недели после начала занятий, пишет британская газета The Guardian. ХроникаПандемия коронавирусаВсе материалы хроники Заражения выявлены и среди учащихся начальной школы, и среди учеников средней школы, и среди старшеклассников. Непосредственно на уроках школьники
Медики выявили заражения коронавирусом COVID-19 как минимум в 41 берлинской школе спустя две недели после начала занятий, пишет британская газета The Guardian. Заражения выявлены и среди учащихся начальной школы, и среди учеников средней школы, и среди старшеклассников.
Гамбургский колледж искусств объявил конкурс, победители которого получат «стипендию для лентяев» в размере 1600 евро. Как сообщает The Guardian, любой желающий может прислать свою презентацию до 15 сентября, а также ответить на вопросы: «Что вы не хотите делать? Как долго вы не хотите это делать? Почему так важно это не
Германия оказывается страной, вызывающей наибольшее восхищение в мире, что оставляет США в жесткой борьбе с Китаем и Россией за далеко отстоящее второе место, согласно новому опросу о глобальном лидерстве", — передает The Guardian.
Мир вот уже третий год подряд восхищается Германией больше всех прочих стран, а США в отдалении от нее ведут непростую борьбу за второе место с Китаем и Россией, о чем…
DW. Так, США набирают 33 процента голосов, лишь на один процент опережая Китай. The Guardian отмечает, что достичь лучших результатов не помогли неоднократные обещания президента Соединенных Штатов Дональда Трампа "сделать Америку снова великой".
МОСКВА, 21 июл — РИА Новости. Около четырех тысяч человек примут участие в «коронавирусном эксперименте» на живом концерте немецкого исполнителя Тима Бенджко, сообщает The Guardian.
Президент США разжигает напряженность в стране, критикуя «левацкую революцию» и объявляя о планах по созданию национального мемориала со статуями «американских героев». Стоя у подножия горы Рашмор накануне Дня независимости, Дональд Трамп устроил демонстративное восхваление того, что его критики называют политикой белой идентичности, и предупредил, что сегодня история Соединенных Штатов подвергается осаде со стороны «ультралевого фашизма». Президент США выступил
Канцлер Германии Ангела Меркель заявила, что европейским странам сделает научиться жить в мире, где Соединённые Штаты потеряли свое лидерство. Мнение политика опубликовало издание The Guardian.
На северо-западе Испании в реке Сар рыбак случайно нашел гранитную скульптуру Девы Марии с младенцем, возраст которой предположительно составляет около 700 лет, сообщает The Guardian.
«На рыбалке я поскользнулся на камне ...
Подробнее читайте на сайте "Новый мир"
В Италии следы коронавируса COVID-19 были обнаружены в образцах, взятых из сточных вод в Милане и Турине еще в декабре прошлого года, сообщает издание The Guardian со ссылкой на Национальный ...
Подробнее читайте на сайте "Новый мир"
Почти 11 тысяч немецких гостей приедут на Балеарские острова в рамках экспериментальной программы, призванной помочь Испании восстановить свой туристический сектор после пандемии, сообщает The Guardian.
Волна критика обрушилась на недавнее спорное решение Microsoft заменить часть редакторов новостных сервисов Microsoft News и MSN системой искусственного интеллекта после того, как последняя в первую же неделю своей работы перепутала двух певиц смешанной расы.
Ученые пытаются разгадать не только итальянскую загадку Почему в итальянской деревне Феррере Эрбоньоне в Ломбардии не было ни одного случая COVID-19, задается вопросом The Guardian. Ученые пытаются разгадать не только итальянскую загадку.
МОСКВА, 6 июн – РИА Новости. Анализ ДНК помог специалистам приблизиться к разгадке происхождения свитков Мертвого моря, возраст которых составляет около двух тысяч лет, сообщает The Guardian. Международная группа ученых провела анализ ДНК фрагментов пергамента, найденных в пещерах Кумрана в 1940-50 годах, и смогла определить, какие кусочки принадлежат к одному
Французские виноделы должны переработать непроданное вино в санитайзеры для рук и этанол, чтобы освободить место для производства алкогольного напитка этого года. Как передает The Guardian, с таким заявлением выступило Агентство ...
Подробнее читайте на сайте "Новый мир"
Умерла звезда фильмов Райнера Вернера Фассбиндера. Об этом сообщили журналисты из The Guardian. Они рассказали, что немецкая артистка Ирм Херманн скончалась в возрасте 77 лет.
Глава МИД Германии Хайко Маас призвал сограждан держаться подальше от демонстрантов, которые в эти выходные планируют организовать акции протеста против политики правительства по сдерживанию пандемии коронавируса COVID-19, сообщает The Guardian.
Глава МИД Германии Хайко Маас призвал сограждан держаться подальше от демонстрантов, которые в эти выходные планируют организовать акции протеста против политики правительства по сдерживанию пандемии коронавируса COVID-19, сообщает издание The Guardian.
Немецкие власти подпитывают страхи населения страны перед второй волной пандемии коронавируса, пытаясь убедить жителей Германии в необходимости соблюдать санитарно-гигиенические меры и социальное дистанцирование, пишет газета The Guardian.
Победа в Европе стала возможна благодаря невероятному военному сотрудничеству между странами антигитлеровской коалиции, такими как США, Россия и Британия.
Медики сфотографировались без одежды из-за нехватки масок, как сообщает ToDay News Ufa со ссылкой на The Guardian. В Германии врачи сфотографировались без одежды, так как они протестуют против недостатка защитной одежды и масок. В акции участвовали несколько медиков.
В Германии медики сфотографировались без одежды в знак протеста против нехватки защитной одежды и масок, сообщает издание The Guardian.
Среди участников флешмоба #blankebedenken («обнаженные опасения»), который проходит в социальных сетях, есть ...
Подробнее читайте на сайте "Новый мир"
Девятилетний мальчик-француз, зараженный коронавирусом COVID-19 на востоке Франции, несмотря на то, что контактировал со 172 людьми, не заразил ни одного из них, включая своих близких родственников, сообщает газета The Guardian.
Жительница дома Гауди в Барселоне в интервью британскому изданию The Guardian рассказала, как эпидемия изменила ее жизнь.
Ана Виладомиу более 30 лет живет в доме La Pedrera – модернистском шедевре Антонио ...
Подробнее читайте на сайте "Новый мир"
В Италии преступные группировки раздают бесплатную еду малоимущим семьям, у которых из-за карантина закончилось наличные, сообщает The Guardian.
Представители мафии доставляют товары первой необходимости для итальянцев, которые сильно пострадали от карантинных ...
Подробнее читайте на сайте "Новый мир"
Как сообщает ToDay News Ufa со ссылкой на The Guardian, ученые-вирусологи из Университета Бонна обнаружили, что жители общины Гангельт, расположенной в часе езды от Кельна, обладают так называемым коллективным иммунитетом к коронавирусу.
Россия продолжает проводить репетиции парада к предстоящему Дню Победы, сообщает The Guardian. Правительство страны все еще не отменило проведение парада. Ранее было приглашено множество глав правительств.
Примерно 20% жителей планеты или 1,7 миллиард человек подверглись мерам социальной изоляции с целью сдержать распространение коронавируса COVID-19, сообщает британское издание The Guardian.
В Лондоне у новорожденного ребенка обнаружили коронавирус. Как отмечает издание The Guardian, это самый молодой человек в Соединенном Королевстве, инфицированный COVID-19.
Мать ребенка, которую за несколько дней до родов с подозрением ...
Подробнее читайте на сайте "Новый мир"
Франция и Германия поддерживают Украину, однако налаживание отношений французского президента Эммануэля Макрона с Россией вызывает беспокойство, заявил президент Украины Владимир Зеленский в интервью газете The Guardian.
Гельзенкирхен станет первым западногерманским городом, в котором будет установлен памятник Ленину, пишет The Guardian: отмечается, что этому предшествовало долгое разбирательство между марксистско-ленинской партией Германии (МЛПД) и городскими властями, выступавшими против монумента.
Новый вид птерозавров назвали в честь персонажей серии «Игра престолов». Летающий ящер Targaryendraco wiedenrothi жил примерно 130 миллионов лет назад, сообщает The Guardian.
Соперница Греты Тунберг появилась в Германии. 19-летняя Наоми Зайбт завела Youtube-канал около года назад, и последние ролики она посвятила экологии, пишет The Guardian. Известно, что ранее Зайбт выкладывала видео, в которых критиковала феминизм, ЛГБТ-сообщество и миграционную политику Германии.
Российские праздничные мероприятия, посвященные 75-й годовщине окончания Второй мировой войны, создают неотложную дилемму для западных руководителей, которые думают, куда ехать и кого посылать.
Нападающий мюнхенской "Баварии" Роберт Левандовски рассказал о том, что в 2012 году его приглашали в английский "Манчестер Юнайтед", сообщает The Guardian. Игрок рассказал, что ему лично звонил наставник "красных дьяволов" Алекс Фергюсон.
Мэр Амстердама Фемке Халсема размышляет над запретом продажи каннабиса иностранным гостям города, чтобы уменьшить чрезмерное количество туристов, сообщает The Guardian.
Градоначальник намерена заручиться политической поддержкой своего плана после того, как получила ...
Подробнее читайте на сайте "Новый мир"
Канадская пианистка Анджела Хьюитт, которую считают одной из лучших исполнительниц музыки Баха, оплакивает любимый рояль стоимостью в 194 тысячи долларов, который уронили грузчики, сообщает The Guardian.
Наследный принц Саудовской Аравии Мухаммед бен Сальман послал по WhatsApp главе американской компании Amazon Джеффу Безосу вредоносный видеофайл, при помощи которого телефон Безоса был взломан, сообщает издание The Guardian, ссылаясь ...
Подробнее читайте на сайте "Новый мир"
Столицу Италии хотят лишить прилавков с сувенирами. Предполагается, что это позволит «улучшить облик и безопасность» Рима, сообщает The Guardian.
Мэр города Вирджиния Раджи пояснила, что палатки с ассортиментом футболок, кружек, миниатюрных ...
Подробнее читайте на сайте "Новый мир"
Испанские власти рассматривают возможность предоставления вида на жительство нелегальному мигранту из Сенегала, который спас во время пожара мужчину в инвалидной коляске, сообщает The Guardian.
Жуткое происшествие в небольшом бельгийском городке Пэры (около 16 000 жителей): 12-летний мальчик с колющим оружием напал на 41-летнего мужчину и нанес ему несколько ударов. В четверг днем, 28.01, сотрудник правоохранительных органов регулировал движение перед школой, когда между ним и семьей 12-летнего мальчика, по всей видимости, завязался конфликт. На видео
В США супружеская пара, 44-летний Альваро и 42-летняя Сильвия Фернандес, умерли в один день вследствие заражения коронавирусом. Супруги не были вакцинированы, у них осталось четверо детей. Как сообщают СМИ, супруги умерли от Covid-19 в один день с разницей в несколько часов.
50-летний Мартин Маклахи, отец семерых детей, недавно умер вследствие заражения Covid-19, по неизвестным причинам он откладывал вакцинацию. Известно, что четвертого ноября у жителя Англии обнаружили коронавирус.
Немецкий политолог Александр Рар объяснил, почему министр иностранных дел РФ Сергей Лавров отменил запланированный год назад визит в Берлин. По его словам, встреча между дипломатами двух стран должна была бы стать «знаковой».
Deutsche Welle, нынешний запрет - первая со времен Второй мировой войны отмена всемирно известного фестиваля. Октоберфест должен был начаться 19 сентября и продлиться до 4 октября. Однако мероприятия по всей Германии были отменены из-за пандемии коронавируса.
Немцы отказываются менять русский газ на американский Ангела Меркель неудачно попыталась шантажировать Москву «Северным потоком-2». Как только канцлер заикнулась о возможности приостановления завершения строительства «Северного потока-2», ее быстро поправили товарищи по партии и партнеры по правящей коалиции.
Петерзен отметила, что ещё до ситуации с Навальным усилились «атаки» на недостроенный газопровод «Северный поток — 2». Например, 6 августа, незадолго до предполагаемого отравления Навального, трое американских сенаторов во главе с Тедом Крузом написали официальное письмо с угрозами в адрес руководства порта Мукран, который используется для строительства газопровода, KP.RU. Петерзен